OPROSTI NAM RANJENA LJEPOTICE

https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Gledam te danima polurazrušenu i gromom ranjenu stara, ali ponosna ljepotice. Gledam te bespomoćnu i prepuštenu nemaru, nebrizi i ljudskoj bahatosti. Gledam te i zajedno sa kišnim nebom oplakujem tvoju tešku sudbinu.

Tvoji napukli zidovi kao ruke koje traže ljudsku samilost i saosećanje pružaju se prema našim zenicama i očekuju spas i pomoć. A ja ti sem tuge i bola od kojih mi srce puca ništa drugo pružiti ne mogu. Zajedno dijelimo isto osjećanje tragične nemoći pred onima u čijim rukama je tvoja sudbina.

Znam da mi mnogo više dugujemo tebi nego ti nama. Znam da si ti podigla nas, a ne mi tebe. Znam da si ti temelj naše prošlosti, ali i sadašnjosti i budućnosti. Znam da si ti naša zvijezda Danica čija svjetlost ako utihne, prestaće i smisao našeg postojanja. Znam stara, gorda hanumo da ako te izgubimo da ćemo biti zauvjek izgubljeni u prostoru i vremenu. I ako tebe ne sačuvamo sada – da za nas budućnost ne postoji.

Pet stotina ljeta ti ništa i niko nije mogao. Niti Paliđak sa upaljenim bakljama, niti ugarske katane, niti austrijski frajkori. I Karađorđe te zbunjeno gledao iako je stigao do same tvrđave. Ti si im se svima prkosno smijala u lice i odupirala, a kao odgovor – opet bi se začuo sa tvojeg minareta setni, milozvučni i bogobojazni avaz mujezina i ezana.

Čitaj još:   VIC DANA Atraktivna žena, sjedi u avionu pored svještenika...

Zašto već mjesecima šutiš i trpiš stara oronula hanumo dok tvoj gizdavi stas oblivaju neprestane kiše? Zašto već mjesecima nema ezana sa tvog minareta? Zašto svi skrušeno i pognute glave prolazimo pored tebe bespomoćno te predajući hudoj sudbini.

Znam da i ti s njom tuguješ Hasan Čelebijo. Znam da si ljut na nas veliki vakife, jer ti si u budućnost našeg šehera uložio svo svoje blago i amanet da čuvamo tvoje zadužbine, a mi od tebe i tvojeg djela zasramljeni okrećemo glavu. Na santrače tvog mezara pored džamije prislonjene već mjesecima stoje betonom umrljane daske i neizvjesna sudbina. Ti si efendijo sa svojim vakufom stvarao Jeni Bazar na temeljima islama, a mi to ne čuvamo.

Samo ako ostaneš stara ljepotice kakvom te vijekovi poznaju i budućnost će se pokloniti pred tobom. Po tebi i nas prepoznaju. Ako promjenimo tvoj lik ni mi više nećemo biti ono što smo sa tobom bili. Budućnost će se postidjeti od nas.

Čitaj još:   ASIM NIKŠIĆ- PAZARSKA CRKVA SVETOG NIKOLE

Sačuvaćemo te stara, prkosna hanumo. Izliječićemo teške, otvorene rane na tvom minaretu. Izvidaćemo duboke brazde, tvoje staračke bore na tvojim zidovima. Ti moraš ponovo zablistati u svom starostavnom sjaju i ljepoti. Jer znamo dobro ono što i ti znaš: Ne bude li tebe – neće biti ni nas.

Autor: Esad Rahić

Prilog pripremio: Senad Senko Župljanin ı http://www.ibalkan.net/

http://www.ibalkan.net

https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Komentariši